-
1 welcome guests
1) званые гости2) радушно встречать/приветствовать гостей -
2 welcome
1. IIIwelcome smb., smth. welcome a friend (guests, a delegation, etc.) приветствовать /радушно встречать, принимать/ друга и т.д.; welcome smb.'s kind help (smb.'s advice, a suggestion, candid criticism, corrections, etc.) приветствовать /с благодарностью принимать/ чью-л. любезную помощь и т.д.; welcome the coming of warm weather (a piece of news, an occasion, an opportunity of rendering him a service, etc.) радоваться наступлению теплой погоды и т.д.; dinner to welcome the new member обед в честь нового члена (клуба, общества и т.п.)2. IVwelcome smb., smth. in some manner welcome smb., smth. warmly (heartily, graciously, courteously, affectionately, coldly, etc.) тепло и т.д. приветствовать /принимать/ кого-л.; welcome smb. somewhere welcome her back поздравлять /приветствовать/ ее с возвращением3. VIIwelcome smth. to do smth. welcome an opportunity /a chance/ to do smth. обрадоваться случаю сделать что-л.; welcome an opportunity to be of service to them (to help her family, to render them financial assistance, etc.) охотно воспользоваться возможностью оказать им услугу /быть им полезным/ и т.д.4. XIbe welcomed your help (your suggestion; etc.) will be welcomed мы будем рады вашей помощи и т.д., ваша помощь и т.д. будет очень кстати; be welcomed somewhere he was welcomed home by his friends друзья поздравили его с возвращением домой; be welcomed in some manner he was warmly (eagerly, enthusiastically, eec.) welcomed его тепло, и т.д. приветствовали; be welcomed by smb. he was welcomed by large crowds (by the press, by his pupils, etc.) его приветствовали толпы людей и т.д.5. XXI1welcome smb. from (to, into) some place welcome him from England (her to Moscow, etc.) приветствовать его с приездом из Англии и т.д.; welcome her back from the south приветствовать ее с возвращением с юга; welcome the children to school поздравить детей с поступлением в школу или с началом учебного года; welcome smb. to one's home (to a gathering, to the party, etc.) приветствовать кого-л. в своем доме и т.д.; welcome a new member to the club приветствовать вступление в клуб нового члена; welcome a new relation into the family радушно принять нового родственника в семью; welcome smb. with smth. welcome smb. with applause (with shouts of joy, etc.) встречать /приветствовать/ кого-л. аплодисментами и т.A; welcome smb. with open arms встречать кого-л. с распростертыми объятиями; he welcomed me with kind words он встретил меня добрым словом; welcome smb. with a banquet (with a party) дать в честь кого-л. банкет, устроить в честь кого-л. прием; welcome smth. from smth., smb. welcome criticism from all quarters (from him, etc.) приветствовать /охотно принимать/ всякую критику и т.д. -
3 outstay one's welcome
злоупотреблять чьим-л. гостеприимством, вести себя назойливо, надоедать хозяевам ( о госте)When Sunday came the Consul decided that he would receive the Burtons out of doors and give them tea in the garden. The afternoon was fine and warm; moreover, since twilight still fell early, his guests would thus have less opportunity to settle down and overstay their welcome. (A. J. Cronin, ‘The Spanish Gardener’, ch. VI) — В воскресенье консул решил пригласить Бартонов: он примет их в саду, угостит чаем на открытом воздухе. День был чудесный, теплый. Рано темнело, значит, гости не засидятся, визит их не затянется.
She had the ratty air of one who felt she had outstayed her welcome. (C. P. Snow, ‘In Their Wisdom’, ch. 16) — Лиз говорила с раздражением, словно почувствовала, что ведет себя назойливо.
This hot weather has worn out its welcome with us. (DAI) — Долго не спадающая жара становилась нестерпимой.
-
4 we are happy to welcome the honorable guests
Политика: мы рады принимать высоких гостейУниверсальный англо-русский словарь > we are happy to welcome the honorable guests
-
5 guest
[gest]nгость, приглашённое лицоYou should make a guests list of who you want to invite. — Тебе следует составить список гостей, которых ты хочешь пригласить.
We have guests today. — У нас сегодня гости.
You are always a welcome guest here. — Мы вам всегда рады, вы здесь желанный гость.
He was a frequent guest at our home. — Его к нам часто приглашали. /Он был у нас частым гостем.
I was a guest at his house for a week. — Я у него гостил неделю
- early guest- distinguished guest
- invited guests
- welcome guests
- parting guests
- rooming guest
- home guest
- fellow guests
- guest lectured
- guest pianist
- guest conductor
- guest team
- guest list
- guest at the party
- guests of honour
- guest of the city
- guests in a hotel
- permanent guest in a hotel
- principal guest of the day
- be a guest at dinner
- invite guests
- expect guests
- receive guests
- entertain guests
- be smb's guest
- come as a guest for the weekend
- have guests for dinner
- accommodate guests with lodgings
- put up take in guests -
6 встречать
несовер. - встречать;
совер. - встретить( кого-л./что-л.)
1) meet, come across случайно встретить знакомого ≈ to happen to meet an acquaintance, to come/run across an acquaintance неожиданно встречать кого-л. ≈ bump into
2) перен. encounter, meet with, be met with встречать ласковое отношение ≈ to meet with kindness встретить холодный прием ≈ to get cool welcome встречать восторженный прием ≈ to receive an enthusiastic welcome встречать отказ ≈ to meet with denial
3) (принимать) meet, receive, welcome, greet встречать кого-л. насмешками ≈ to meet/receive/greet smb. with jeers встречать аплодисментами ≈ to greet with cheers встречать гостей ≈ to welcome one's guests
4) celebrate встречать Новый год ≈ to celebrate the New Year's Eve, to see the New Year inвстреч|ать -, встретить (вн.)
1. (прям. и перен.) meet* (smb., smth.), encounter (smb., smth.) ;
случайно встретить кого-л. come* across smb., happen to meet smb. ;
встретить поддержку receive support;
встретить отпор encounter stiff resistance;
2. (принимать) receive (smb.) ;
(приветствовать) greet (smb.), welcome (smb.) ;
~ гостей receive/greet one`s guests;
~ делегацию receive/greet/welcome a delegation;
~ аплодисментами greet with applause;
~ Новый год see* the New Year in, celebrate the New Year;
~аться, встретиться
3. meet*;
редко ~аться с кем-л. meet* smb. seldom;
часто ~аться с кем-л. meet smb. frequently;
4. (попадаться) be* found;
turn up, occur;
такие ошибки часто ~аются that kind of mistake often occurs.Большой англо-русский и русско-английский словарь > встречать
-
7 встретить
несовер. - встречать;
совер. - встретить (кого-л./что-л.)
1) meet, come across случайно встретить знакомого ≈ to happen to meet an acquaintance, to come/run across an acquaintance неожиданно встречать кого-л. ≈ bump into
2) перен. encounter, meet with, be met with встречать ласковое отношение ≈ to meet with kindness встретить холодный прием ≈ to get cool welcome встречать восторженный прием ≈ to receive an enthusiastic welcome встречать отказ ≈ to meet with denial
3) (принимать) meet, receive, welcome, greet встречать кого-л. насмешками ≈ to meet/receive/greet smb. with jeers встречать аплодисментами ≈ to greet with cheers встречать гостей ≈ to welcome one's guests
4) celebrate встречать Новый год ≈ to celebrate the New Year's Eve, to see the New Year inБольшой англо-русский и русско-английский словарь > встретить
-
8 host
1. n хозяин гостиницы; трактирщик; содержатель постоялого двора2. n биол. хозяинxenogenetic host — хозяин, принадлежащий к другому роду
3. n тлв. радио, ведущий, конферансье4. n спец. основное устройство5. n вчт. главный компьютер, центральный процессор6. v выступать в роли хозяина, принимать гостей; быть распорядителем7. v разг. выступать в роли ведущего8. n множество, уйма; толпа, сонм9. n поэт. арх. войско, воинство10. n церк. гостия; тело христовоСинонимический ряд:1. catholic sacrament (noun) altar bread; bread of the last supper; catholic sacrament; communion; communion loaf; Eucharist; sacrament; wafer2. one who entertains guests (noun) emcee; entertainer; hostess; innkeeper; man of the house; man offering hospitality; master of ceremonies; one who entertains guests; talk-show moderator; toastmaster3. organism harboring a parasite (noun) animal; animal tissue; host body; host mother; organism; organism harboring a parasite; organism harbouring a parasite; plant; victim4. throng (noun) army; cloud; crowd; drove; flock; gathering; horde; legion; mass; multitude; rout; scores; swarm; throng; troop5. receive guests (verb) accommodate; be the master of ceremonies; entertain; provide lodging; receive; receive guests; treat; welcome; wine and dine -
9 receive
rɪˈsi:v гл.
1) получать;
обретать, приобретать I received this book as a gift. ≈ Мне эту книжку подарили. We have received your letter of the 15th May. ≈ Мы получили Ваше письмо от 15 мая. Syn: acquire
2) принимать, аккумулировать, вмещать, собирать the cistern receives water from the roof ≈ в баке скапливается вода с крыши
3) а) физ. принимать сигнал б) спорт принимать подачу, мяч( в футболе, баскетболе, хоккее и т.д.)
4) юр. укрывать краденые вещи;
скупать краденые вещи
5) нести, переносить (вес, тяжесть) Syn: bear II
6) а) признавать правильным, принимать на веру Syn: believe б) юр. принимать во внимание свидетельские показания
7) а) впускать( кого-л.), разрешать войти б) приветствовать, принимать ( гостей) to receive smb. coldly, coolly ≈ холодно, прохладно принимать to favorably, warmly ≈ тепло принимать The astronauts were received as conquering heroes. ≈ Астронавтов встречали как героев-победителей. Syn: admit, greet I, welcome
3.
8) принять( в организацию), допустить( куда-л., к чему-л.) How soon can I be received as a member of the Church? ≈ Как скоро я буду принят в вашу Церковь?
9) а) получать опыт( чего-л.), обретать, узнавать Agatha Christy received her early schooling at home. ≈ Агата Кристи получила начальное образование дома. Syn: acquire, experience б) заболевать;
получать какой-л. недуг He received a running nose and a sore throat. ≈ Он заработал себе насморк и ангину. получать - to * a letter получить письмо - to * one's salary получить (на руки) жалованье - to * payment( финансовое) получить платеж - to * orders to march получить приказ о выступлении - as *d (техническое) в состоянии поставки, не подвергнутый после получения (какой-л.) обработке получить, приобрести - he *d a good education он получил хорошее образование - he *d the name of John ему было дано имя Джон подвергнуться;
претерпевать, испытывать - to * a severe beating быть жестоко избитым - to * a mortal wound получить смертельную рану - to * a black eye заработать синяк - to * insultss подвергаться оскорблениям - to * defeat потерпеть поражение - to * disappointment испытать разочарование - to * punishment понести наказание - to * thirty days получить тридцать суток( тюремного заключения) встретить, получить - to * sympathy from smb. найти /встретить/ в ком-л. сочувствие - she *d much attention она пользовалась большим вниманием - the proposal was well *d предложение встретило хороший прием - the news was *d with horror сообщение было встречено с ужасом - he did not * the news gladly это известие его не порадовало - the speaker was *d coldly оратор был встречен холодно - how did she * his offer? как она встретила /приняла, восприняла/ его предложение?, как она отнеслась к его предложению? - your letter will * our immediate attention (канцелярское) мы немедленно займемся вашим письмом воспринимать - to * an impression носить отпечаток - to * new ideas воспринимать новые идеи;
не отвергать новые представления - an infant merely *s impressions младенец лишь воспринимает впечатления - I *d the impression that... у меня создалось впечатление, что... - the hot metal *s the stamp of the die горячий металл обрабатывается давлением в штампах вмещать;
служить вместилищем - vessel large enough to * ten gallons сосуд, который вмещает десять галлонов - a hole large enough to * two men яма, в которую могут влезть два человека - a cistern *s rain water в бак стекает дождевая вода - how much is his mind capable of receiving? сколько может вместить /объять/ его ум? (редкое) признавать, считать правильным, принимать на веру - beliefs and customs which are *d by the whole world верования и обычаи, признаваемые всем светом - I * it as certain я совершенно убежден в этом - I * it as a prophesy я считаю это пророчеством принимать (гостей, посетителей) - to * a deputation принять представителей /делегацию/ - to be cordially *d, to * a (most) hearty welcome встретить сердечный прием - to * smb. with open arms встретить кого-л. с распростертыми объятиями - the President *d the new ambassador yesterday вчера президент принял нового посла - she *s on Tuesdays она принимает по вторникам - Lady X. is not receiving today леди Х. сегодня не принимает - she is no longer *d in society в обществе ее уже не принимают - the hotel is now open to * guests гостиница сейчас открыта для приезжих (to, into, among) принять (в организацию и т. п.) ;
допустить (куда-л., к чему-л.) - to * into the church принять в христианскую веру /в лоно церкви/ (радиотехника) (телевидение) принимать (сигнал) - to * a station( разговорное) "поймать" станцию - to * a call принять сигнал или радиограмму нести (тяжесть) - arch *s the weight of the roof арка несет крышу - all four wheels * the weight equally вес падает равномерно на все четыре колеса подхватывать, схватывать( что-л. падающее, особ. сверху) - they *d his body in their hands они подхватили его тело на руки (спортивное) принимать (подачу) ;
отдать мяч (в теннисе) принимать на себя (удар и т. п.) ;
отражать - to * an assault( военное) отражать атаку - he *d the sword-point with /on/ his shield он отразил острие шпаги щитом, он принял острие шпаги на щит (юридическое) укрывать или скупать краденое - he was caught receiving он был уличен в скупке краденого (юридическое) допускать, принимать во внимание ( свидетельские показания и т. п.) (дипломатическое) давать агреман преим. (церковное) выслушивать (исповедь) - to * smb.'s confession выслушать /(церк) тж. принять/ чью-л. исповедь;
исповедовать кого-л. - to * smb's oath привести кого-л. к присяге (церковное) причащаться - to * the Sacrament приобщаться святых тайн - to be present at mass without receiving быть на обедне, но не причащаться receive вмещать ~ воспринимать ~ давать агреман ~ допускать ~ получать, принимать ~ получать ~ признавать правильным, принимать ~ принимать, укрывать заведомо похищенное имущество ~ принимать (гостей) ~ принимать;
to receive stolen goods укрывать краденое ~ принимать ~ принимать во внимание ~ принимать;
to receive stolen goods укрывать краденое -
10 reception
1. n приём, принятие; получение2. n приём в члены3. n встреча, приём4. n восприятие5. n эллипт. гостиная, общая комната6. n тлв. тел. радио, приём7. n контора гостиницы8. n юр. рецензияСинонимический ряд:1. entertaining guests (noun) buffet luncheon; cocktail party; dinner party; entertaining guests; party; social gathering; soirйe; wake; wedding reception2. greeting (noun) admission; arrival; confrontation; encounter; greeting; meeting; rendezvous; salutation; welcome3. receiving radio or TV waves (noun) getting a station; getting cable; hacking; listening in; picking up a signal; receiving a signal; receiving radio or TV waves; tuning in; tuning to a frequency -
11 Olympic hospitality center (OHC)
Олимпийский представительский центр
Центр, который обеспечит эксклюзивные и бесплатные удобства и комфорт для аккредитованного персонала и гостей МОК, персонала и гостей международных спортивных федераций, должностных лиц и тренеров спортивных делегаций. Спортсменам-олимпийцам также будет обеспечен теплый прием. Этот объект будет иметь собственное транспортное обслуживание для доставки к гостиницам, где будут проживать члены Олимпийской семьи, и к станциям пассажирской железной дороги.
Олимпийский представительский центр
Здание или помещение на территории города-организатора, отведенное маркетинг-партнерам для проведения представительских корпоративных мероприятий в период Игр. ОКОИ по согласованию с МОК предоставляет маркетинг-партнерам территорию для организации данного центра. Центр может использоваться как одним маркетинг-партнером, так и группой партнеров. Представительский центр Оргкомитета «Сочи-2014» будет располагаться на территории Сочинского Олимпийского парка в Имеретинской долине.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Olympic hospitality center (OHC)
Center offering exclusive and free hospitality amenities to accredited NOC personnel and guests, IF personnel and guests, team officials and coaches. Athletes will be welcome as well. This facility will have its own dedicated shuttle service to the Olympic Family hotels and public train stations.
Olympic hospitality center (OHC)
Facility or location provided by the OCOG in conjunction with the IOC within the Host City that enables marketing partners to create and outfit corporate hospitality facilities for their own use during the Games. The facility or location may be exclusive space for one marketing partner or common space exclusive to a group of marketing partners. Sochi 2014 Hospitality Center will be located in Sochi Olympic Park in the Imeretinskaya Valley.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Olympic hospitality center (OHC)
-
12 встречать гостей
to welcome one's guestsБольшой англо-русский и русско-английский словарь > встречать гостей
-
13 guest
1. [gest] n1. гостьdistinguished /honorary/ [unbidden] guest - почётный [непрошенный] гость
the guest of the city [of the University] - гость города [университета]
to expect [to entertain] guests - ожидать [занимать /принимать/] гостей
be my guest! - будьте моим гостем!; располагайтесь как дома (тж. ирон.)
2. постоялец ( в гостинице)3. примета, предвещающая гостей4. биол. паразит2. [gest] a♢
a constant guest is never welcome - ≅ частого гостя не жалуют1. гостевой2. приглашённый; гастролирующий3. [gest] vguest conductor [actor] - приглашённый /гастролирующий/ дирижёр [актёр]
1. принимать как гостя2. редк. быть гостем; гоститьto guest at a place - гостить в каком-л. месте
-
14 receive
[rıʹsi:v] vI1. 1) получатьto receive a letter [a telegram, news, a gift, an invitation, a warning] - получить письмо [телеграмму, сообщение, подарок, приглашение, предупреждение]
to receive payment - фин. получить платёж
as received - тех. в состоянии поставки, не подвергнутый после получения (какой-л.) обработке
2) получить, приобрести2. подвергнуться; претерпевать, испытыватьto receive a mortal wound [a blow on the head] - получить смертельную рану [удар по голове]
to receive insults [abuse] - подвергаться оскорблениям [нападкам]
3. встретить, получитьto receive sympathy from smb. - найти /встретить/ в ком-л. сочувствие
she received much acclaim [attention] - она пользовалась большим успехом [вниманием]
the speaker was received coldly [with shouts of derision, with tumultuous applause] - оратор был встречен холодно [издевательскими выкриками, бурей аплодисментов]
how did she receive his offer? - как она встретила /приняла, восприняла/ его предложение?, как она отнеслась к его предложению?
your letter will receive our immediate attention - канц. мы немедленно займёмся вашим письмом
4. восприниматьto receive an impression [a stamp, a mark] - носить отпечаток [печать, мету]
to receive new ideas - воспринимать новые идеи; не отвергать новые представления
an infant merely receives impressions - младенец лишь воспринимает впечатления
I received the impression that... - у меня создалось впечатление, что...
the hot metal receives the stamp of the die - горячий металл обрабатывается давлением в штампах
5. вмещать; служить вместилищемvessel large enough to receive ten gallons - сосуд, который вмещает десять галлонов
a hole large enough to receive two men - яма, в которую могут влезть два человека
how much is his mind capable of receiving? - сколько может вместить /объять/ его ум?
6. редк. признавать, считать правильным, принимать на веруbeliefs and customs which are received by the whole world - верования и обычаи, признаваемые всем светом
II А1. принимать (гостей, посетителей)to receive a deputation - принять представителей /делегацию/
to be cordially received, to receive a (most) hearty welcome - встретить сердечный приём
to receive smb. with open arms - встретить кого-л. с распростёртыми объятиями
the President received the new ambassador yesterday - вчера президент принял нового посла
Lady X. is not receiving today - леди X. сегодня не принимает
the hotel is now open to receive guests - гостиница сейчас открыта для приезжих
2. (to, into, among) принять (в организацию и т. п.); допустить (куда-л., к чему-л.)to receive into the church - принять в христианскую веру /в лоно церкви/
to receive a station - разг. «поймать» станцию
to receive a call - принять сигнал или радиограмму
4. нести ( тяжесть)all four wheels receive the weight equally - вес падает равномерно на все четыре колеса
5. 1) подхватывать, схватывать (что-л. падающее, особ. сверху)3) принимать на себя (удар и т. п.); отражатьto receive an assault - воен. отражать атаку
he received the sword-point [the blow] with /on/ his shield - он отразил остриё шпаги [удар] щитом, он принял остриё шпаги [удар] на щит
6. юр. укрывать или скупать краденое7. юр. допускать, принимать во внимание (свидетельские показания и т. п.)8. дип. давать агреманto receive smb.'s confession - выслушать /церк. тж. принять/ чью-л. исповедь; исповедовать кого-л.
to receive smb.'s oath - привести кого-л. к присяге
10. церк. причащатьсяto be present at mass without receiving - быть на обедне, но не причащаться
-
15 meet
1. I1) where can we meet? где бы мы могли встретиться?2) two lines (two or more streets, these roads, the road and the railway, etc.) meet две линии и т.д. сходятся; where the two streets meet на перекрестке / на пересечении/ этих [двух] улиц; where the two rivers meet при слиянии этих двух рек; our fields meet наши участки граничат; my waistcoat won't meet мой жилет не сходится; these boards do not meet эти доски плохо подогнаны; their hands met их руки встретились, они взялись за руки; our eyes met наши взгляды встретились, мы посмотрели друг на друга3) when will the Parliament meet? когда соберется /откроется/ парламент?4) the teams (the champions, the enemies, etc.) meet команды и т.д. встречаются (для борьбы, состязания и т.п.)2. II1) meet in some manner meet accidentally (face to face, head-on, etc.) случайно и т.д. встретиться /столкнуться/2) meet in some manner meet openly (by arrangement, by appointment, surreptitiously /in secret/, etc.) встречаться открыто и т.д.; meet at some time they (Mary and John, etc.) meet every morning (every other week, once a month, often, seldom, never, etc.) они и т.д. встречаются /видятся/ каждое утро и т.д., we don't meet nowadays мы теперь не встречаемся /не поддерживаем знакомства/; when we met last... во время нашей последней встречи...; haven't we met before? мы, кажется, уже встречались?; goodbye, till we meet again до [новой] встречи3) meet at some time Parliament (Congress, the Board, our club, etc.) meets once a month (next week, soon, etc.) парламент и т.д. собирается раз в месяц и т.д.; the court will not meet again until next month сессия суда состоится /начнется/ только в будущем месяце3. III1) meet smth., smb. meet the train (the bus, the steamer, one's brother, etc.) встречать поезд и т.д.; а bus meets all trains к приходу каждого поезда подают автобус; go (come forward, jump up, etc.) to meet smb. пойти и т.д. навстречу кому-л.; she ran forward to meet him она бросилась ему навстречу; make arrangements / arrange/ to meet smb., smth. организовать встречу кого-л., чего-л.2) meet smth. meet one's death (one's fate) встретить /найти/ смерть (судьбу)3) meet smb. she is too young to be meeting young men ей еще рано встречаться с молодыми людьми /ходить на свидания/4) meet smth. his hand met hers его рука коснулась ее руки; here the road meets the railway здесь дорога вплотную подходит к железнодорожной линии; where the Kama meets the Volga где Кама впадает в Волгу, при впадении Камы в Волгу5) meet smb. I want you (I'd like you) to meet Mr. Smith я хочу (мне бы хотелось) познакомить вас с мистером Смитом; meet Mr. Smith знакомьтесь, (это) мистер Смит; come to lunch to meet my brother приходите обедать, я познакомлю вас со своим братом; have you met my sister? вы знакомы с моей сестрой?; pleased /glad/ to meet you рад /счастлив/ с вами познакомиться6) meet smth. meet the demands (smb.'s claims, the needs, smb.'s wishes, a long-felt want, etc.) удовлетворять требования и т.д., this doesn't meet our requirements это не соответствует нашим требованиям, это нам не подходит; meet the requirements of a situation а) соответствовать обстоятельствам; б) действовать в соответствии с обстоятельствами; meet the case отвечать /соответствовать/ предъявляемым требованиям7) meet smth. meet bills оплачивать счета; meet expenses оплачивать расходы; нести расходы: meet debts уплатить долги; расплатиться с долгами; meet losses покрыть убытки8) meet smth. meet the difficulty справляться с трудностями: that doesn't meet our difficulties это не решает /не разрешает/ наших затруднений; meet an objection (adverse criticism, etc.) отвечать на /опровергать/ возражение и т.д.9) meet smth., smb. meet evil (vice, the rebels, one's opponents, etc.) бороться со злом и т.д.: we are ready to meet our enemies мы готовы [достойно] встретить наших врагов; refuse to meet smb. отказаться драться с кем-л. на, дуэли; she has met her match at last наконец она встретила достойного противника; meet a challenge принимать вызов4. IV1) meet smb. in some manner meet smb. suddenly (unexpectedly, accidentally, face to face, etc.) внезапно и т.д. встретиться, столкнуться с кем-л.; one doesn't often meet him [in society] его не часто встретишь /увидишь/ [в обществе]; meet smb. halfway идти навстречу кому-л.; meet smth., smb. at some time you don't meet it every day это /такое/ не часто встречается /бывает/: you don't often meet such people такие люди попадаются нечасто2) meet smb. in some manner meet smb. surreptitiously ( openly, etc.) встречаться с кем-л. тайно и т.д., meet smb. at some time he seldom (often, never, etc.) meets her он редко и т.д. встречается /видится/ с ней; meet for some time I haven't met him for ages я с ним не виделся целую вечность3) .meet smb. in some manner meet one's guests warmly (the man cordially, one's friends Joyfully, the stranger indifferently, etc.) тепло и т.д. встречать /принимать/ своих гостей и т.д.5. XI1) be met with in some manner such a person (a thing) is rarely met with такой человек (такая вещь /такое/) нечасто /редко/ встречается, такого человека (такую вещь /такое/) нечасто встретишь; be met with in some place words met with only in books /in print/ слова, которые попадаются /встречаются/ только в книгах2) be met all your desires have been met все ваши желания исполнены6. XVI1) meet in (at, etc.) some place meet in the street (at the entrance, at the club, in the library, etc.) встретиться /столкнуться/ на улице и т.д.; meet with smth. meet with a striking phrase in a book (with a new word in an article, etc.) наткнуться /натолкнуться/ в книге на поразительную фразу и т.д.2) meet at (round, etc.) some place our trains meet at this station наши поезда встречаются на этой станции; the belt won't meet round my waist этот пояс /ремень/ на мне не сходится; this string won't meet round the parcel этой веревки /бечевки/ не хватит, чтобы завязать пакет; meet in smb. courage and caution meet in him в нем сочетаются смелость и осторожность; many virtues meet in him у него много достоинств3) meet with smth. meet with a hearty welcome (with a splendid reception, with kindness, with rudeness, etc.) встретить сердечный прием и т.д.; the proposal (the appeal, this measure, etc.) met with approval (with universal sympathy, with smb.'s approbation, etc.) это предложение и т.д. встретило одобрение и т.д.; my request met with refusal моя просьба была отклонена, мне было отказано; my suggestion met with objections from all sides мое предложение вызвало всеобщий протест; meet with trouble (with misfortunes, with a new experience, with a strange adventure, etc.) столкнуться с неприятностями и т.д.; meet with failure потерпеть неудачу /провал/; meet with a loss понести потерю /убытки/; meet with success иметь успех, оказаться успешным; I met with no opposition я не встретил сопротивления; she met with many misfortunes in her long life она перенесла /видела, испытала/ много горя за свою долгую жизнь; meet with a street accident попасть в уличную катастрофу; he met with a similar fate его постигла та же участь; meet with a violent death умереть насильственной смертью4) meet on (in, etc.) smth. the board meets on Monday заседание правления будет /состоится/ в понедельник; the teams meet in the final эти команды встречаются в финале7. XX1meet as smb. meet as strangers встретиться как чужие8. XXI11) meet smb., smth. in (on, at, etc.) some place meet smb. in the street (on the steamer, at the theatre, etc.) [случайно] встретить кого-л. /столкнуться с кем-л./ на улице и т.д.; did you meet anyone on the road? вам кто-нибудь попался /встретился/ на дороге?; meet unfamiliar words in one's reading (mention of him in an article, a quotation from Byron in his essay, etc.) встретить /натолкнуться на/ незнакомые слова при чтении и т.д.2) meet smb. at (in, etc.) some place meet smb. at the corner (at the entrance, in the lobby, etc.) встретиться /назначить встречу, свидание, договориться о встрече/ с кем-л. на углу и т.д.; I am to meet him at his sister's мы договорились с ним встретиться у его сестры; meet smb. at some time meet smb. at 3 o'clock (after office hours, etc.) встречаться с кем-л. в три часа и т.д., назначать встречу на три часа и т.д.3) meet smb., smth. at (in, etc.) some place meet one's brother at the train (one's friend at the station, the steamer in the open sea, etc.) встречать брата на перроне и т.д.4) meet smth. in smth. meet one's death in a street accident погибнуть во время уличной катастрофы /в уличной катастрофе/ -
16 put\ out
1. III1) put out smth. /smth. out/ all trees /plants/ put out their green.leaves in spring весной все деревья покрываются зеленой листвой; the birches are beginning to put out their buds на березах начинают распускаться почки; put out flags вывешивать флаги; put linen out развешивать белье2) put out smth. /smth. out/ put out one's washing отдать белье в прачечную; put work out (от)давать работу надомникам3) put out smb. /smb. out/ bis landlord wanted to put him out домовладелец хотел выселить его4) put out smth. /smth. out/ put out one's shoulder (a knee-joint, a foot, a jaw, etc.) вывихнуть плечо и т.д.5) put out smth. /smth. out/ put out one's strength /one's energies/ не жалеть сил, выкладываться6) put out smth. /smth. out/ put out books (a bulletin, a circular, etc.) выпускать /издавать/ книги и т.д.; the government put out a statement правительство выступило с заявлением; put out a rumour пустить слух7) put out smth. /smth. out/ put out goods (cotton sheeting, etc.) производить товары и т.д.8) put out smth. /smth. out/ put out lights (gas, etc.) выключать свет и т.д.; put out a candle (a pipe, a cigarette, a stove, flames, etc.) потушить /погасить/ свечу и т.д.; the fire department had to be called to put the fire out пришлось вызвать пожарных, чтобы затушить пожар9) put smb. out noise and music (her letters, foolish questions, etc.) put him out шум и музыка и т.д. раздражают его; nothing ever puts him out ничто не может вывести его из себя; do stay the night, it won't in the least put us out оставайтесь у нас ночевать, нас это нисколько не стеснят; I don't want to put you out я не хочу вас затруднять10) || put smb.'s eyes out выколоть кому-л. глаза2. IV1) put out smth. /smth. out/ in some manner put out one's hand in welcome протянуть руку, чтобы поздороваться2) put out smth. /smth. out/ at some time the publishers put out fifty new books (one new book every week, etc.) last season в прошлом сезоне издатели выпустили пятьдесят новых книг и т.д.; they put out 1000 bales of cotton sheeting weekly они производят тысячу тюков хлопчатобумажной ткани еженедельно3) put out smth. /smth. out/ at some time put out a fire in the early stage потушить пожар в самом начале3. VII1) put out smth. /smth. out/ to do smth. put limn out to dry развесить белье для просушки2) || put a baby out to nurse отдать ребенка на попечение кормилицы3) put out smth. /smth. out/ to do smth. put out all one's strength to move the piano напрячь все силы [для того], чтобы подвинуть пианино4) put out smb. /smb. out/ to do smth. would /will/ it put you out to take me to the station? вас не затруднит отвезти или проводить меня на станцию?; will it put you out to lend me l 5 until Friday? вы не смогли бы дать мне взаймы до пятницы пять фунтов?4. XI1) be put out the lights were put out выключили свет; be put out in some manner the fire was quickly put out пожар быстро потушили; be put out by smb. the fire was put out by the firemen пожарные потушили пожар2) be put out by smth., smb. the products put out by the firm (by the plant, by the workers, etc.) продукты, производимые данной фирмой и т.д.3) be put out all repairs are done on the premises and nothing is put out весь ремонт производится на месте, ничего не делается на стороне; our linen is always put out мы всегда отдаем стирать белье /отдаем белье в стирку/4) be (look) put out you are put out вы расстроились; you look put out у вас расстроенный вид; be put out in some manner he is not easily put out его трудно вывести из себя; be put out with smb. about (by, at) smth. she was evidently quite put out with me она, очевидно, сердилась на меня; he was not at all put out at this rudeness эта грубость совсем его не расстроила; he was put out about my promotion мое повышение [по службе] привело его в раздражение; be put out by the news (by the loss of the purse, by being kept waiting, etc.) быть расстроенным /раздосадованным/ этой новостью и т.д.; he was very much put out by the late arrival of his guests позднее прибытие гостей доставило ему массу беспокойства; be put out when... (because..., etc.) he was much put out when I refused он был очень огорчен, когда я отказался; he was very much put out because he heard his landlord would put him out он был огорчен, узнав, что домовладелец отказывает ему в жилье5) || be put out at some interest быть отданным /одолженным/ в рост /под проценты/; the money was put out at five per cent эти деньги были отданы под пять процентов годовых5. XII1) have smth. put out I had my light put out у меня отключили /выключили/ свет2) have smth. put out at some per cent he has t 1000 put out at 5 per cent он дал взаймы тысячу фунтов под пять процентов6. XVIput out to (from) some place put out to sea выходить в море; put out from a harbour выходить из гавани7. XVIIIput oneself out don't put yourself out не беспокойтесь /не утруждайте себя/; put oneself out for smb. /on smb.'s account/ стараться изо всех сил /сделать все возможное/ для /ради/ кого-л.; put oneself out to do smth. изо всех сил постараться /выложиться, чтобы/ сделать что-л.; he put himself out to help me он так старался мне помочь8. XXI11) put out smth. with smth. put out a fire with water залить огонь водой и т.д.2) || put out smb.'s eye with an umbrella (with a spike, etc.) выколоть кому-л. глаз зонтиком к т.д.3) put out smb. /smb. out/ to (in) smth. put a boy out to trade (in service, etc.) отдать мальчика в учение и т.д.; put out a cow (a horse, etc.) to grass выгонять на пастбище /в поле/ корову и т.д.4) put out smth. in smth. put out articles in a little booklet выпустить статьи отдельной брошюркой; put out smth. about smth. the Health Department has put out a warning about dangerous drugs министерство здравоохранения опубликовало предупреждение об опасных наркотиках5) || put out money at interest давать деньги в рост /под проценты/;' put out i 1000000 at 6 per cent дать взаймы миллион долларов под шесть процентов годовых -
17 guest
[gest] 1. сущ.1)а) гость; приглашённое лицоYou should make a guest list of who you want to invite. — Тебе следует составить список гостей, которых ты хочешь пригласить.
Our special guest on the programme is Robert de Niro. — Специальный гость нашей программы - Роберт де Ниро.
be my guest — милости прошу; пожалуйста, разрешаю ( в ответ на просьбу)
weekend guest — гость, приехавший на выходные
б) клиент; постоялецpaying guest — эвф. жилец, квартирант
Syn:2) биол. паразит ( животное или растение)2. гл.1) выступать в качестве гостя, главного персонажа (в какой-л. программе, шоу); быть "гвоздём программы"He was a famous singer who guested on several pops. — Он был знаменитым певцом и выступал в нескольких поп-концертах.
2) уст. быть гостем, гостить -
18 coming
1. n приход, приезд, прибытие; приближениеcoming round — приходящий; приход
coming to rule — приходящий к власти; приход к власти
coming to power — приходящий к власти; приход к власти
2. n пришествие3. n рел. второе пришествие4. a будущий; наступающий, приближающийся; ожидаемый5. a подающий надеждыСинонимический ряд:1. arriving (adj.) approaching; arriving; close at hand; coming in; docking; drawing near; forthcoming; getting near; nearing; oncoming; progressing; upcoming2. future (adj.) expected; future; impending; lying ahead; ongoing; on-going; pending3. improving one's place (adj.) advancing; aspiring; better off; climbing; full of promise; improving one's place; on the way to success; promising; pursuing success4. later (adj.) imminent; later5. next (adj.) ensuing; following; next6. approach (noun) approach; convergence; imminence; nearness7. arrival (noun) advent; appearance; arrival; landing; reception; welcome8. advancing (verb) advancing; come along; get along; marching; moving; proceeding; progressing9. amounting (verb) adding up; aggregating; amounting; numbering; running into; running to; summing into; summing to; totaling or totalling10. arriving (verb) arriving; getting; getting in; reaching; showing; showing up; turning up11. becoming (verb) becoming; going; growing; running; turning; waxing12. coming (verb) arising; coming; deriving; emanating; flowing; hailing; issuing; originating; rising; springing; stemming13. happening (verb) befalling; betiding; breaking; chancing; coming off; developing; doing; falling; falling out; giving; happening; occurring; passing; transpiring -
19 greeting
1. n приветствиеunacknowledged greeting — приветствие, оставшееся без ответа
2. n привет; поклон3. n поздравление4. n встреча; приёмcordial greeting — сердечная встреча; сердечный приём
the hostess circulated at the party greeting the guests — хозяйка приёма расхаживала по залу, приветствуя гостей
Синонимический ряд:1. reception (noun) admission; confrontation; encounter; meeting; reception; rendezvous2. salutation (noun) accosting; addressing; compliments; heralding; salutation; salute; speaking to; ushering in; verbal acknowledgement; welcome3. addressing (verb) accosting; addressing; calling to; greeting; hailing; saluting; welcoming4. meeting (verb) meeting; react to; respond to
См. также в других словарях:
welcome — I UK [ˈwelkəm] / US verb [transitive] Word forms welcome : present tense I/you/we/they welcome he/she/it welcomes present participle welcoming past tense welcomed past participle welcomed *** 1) to greet someone in a polite and friendly way when… … English dictionary
welcome — Heahea. There is no equivalent to the English; one may say hale: he hale kou, you have a house (you are always welcome there). Call of welcome, heahea, kāhea, pā kāhea. To welcome guests, ho okipa i ka malihini. Welcome song, mele … English-Hawaiian dictionary
Welcome Inn and Suites — (Saginaw,США) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 3425 East Holland Avenue, Sagi … Каталог отелей
Welcome to the Universe Tour — Tournée de 30 Seconds to Mars Début de la tournée 17 octobre 2006 Fin de la tournée 29 novembre 2006 Producteur(s) de la tournée MTV 2 Titres de la tournée voir programme … Wikipédia en Français
Welcome Hotel Aquamarin Luebeck (Luebeck) — Welcome Hotel Aquamarin Luebeck country: Germany, city: Luebeck (St. Lorenz) Welcome Hotel Aquamarin Luebeck This graceful property in a quiet area, offers elegant accommodation and modern facilities to make your stay in Luebeck a pleasant… … International hotels
Welcome Hotel Residenzschloss Bamberg (Bamberg) — Welcome Hotel Residenzschloss Bamberg country: Germany, city: Bamberg (City) Welcome Hotel Residenzschloss Bamberg Location Located 20 minutes walk from the heart of the historic city, the Welcome Hotel Residenzschloss Bamberg is situated close… … International hotels
Welcome Hotel Ruhr Residenz Essen (Essen) — Welcome Hotel Ruhr Residenz Essen country: Germany, city: Essen (City) Welcome Hotel Ruhr Residenz Essen Welcome Hotel Ruhr Residenz Essen is located directly opposite to the town hall. This modern city hotel offers 176 rooms, which are all… … International hotels
Welcome Hotel Taipei (Taipei) — Welcome Hotel Taipei country: Taiwan, city: Taipei (City) Welcome Hotel Taipei Location Welcome Hotel Taipai is situated on Bei Ping East Road within two business circles Taipei Train Station and LinSen North Road. The Hotel distinguishes itself… … International hotels
Welcome Jomtien Hotel Pattaya (Pattaya) — Welcome Jomtien Hotel Pattaya country: Thailand, city: Pattaya (City) Welcome Jomtien Hotel Pattaya Location Situated in the centre of Jomtien Beach, the Welcome Jomtien Hotel Pattaya is only 100 metres away from the main beach road.Rooms The… … International hotels
Welcome Hotel and Suites Decatur — (Forsyth,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 5170 North … Каталог отелей
welcome — wel|come1 W2S3 [ˈwelkəm] v [T] 1.) to say hello in a friendly way to someone who has just arrived = ↑greet ▪ I must be there to welcome my guests. ▪ They welcomed us warmly . ▪ His family welcomed me with open arms (=in a very friendly way) . 2.) … Dictionary of contemporary English